Ke Kali Nei Au

(HAWAIAN WEDDING SONG)

ハワイアン・ウェディング・ソング
♪ Instrumental

KE KALI NEI AU

結婚式で歌ってくださったのは、この歌詞でした。
ハワイ語の歌は「マウナルア」というグループで試聴できます。 ハワイアン音楽


Eia au ke kali nei
Aia la i hea ku'u aloha

Eia au ke huli nei
Alo'a 'oe e ka ipo
Maha ka 'i'ini a ka pu'uwai

Ua sila pa'a 'ia me 'oe
Ko aloha makamae e ipo
Ka'u ia e lei a'e nei la

Nou no ka 'i'ini (nou ka 'i'ini)
A nou wale no (wale no)
A o ko aloha ka'u e hi'ipoi mau

Na'u 'oe, (na'u 'oe)
E lei (e lei)
Na'u 'oe e lei


日本語訳

僕はこうして待ってる
愛する人はどこにいるの
君を捜し続けてきた
今やっと
君をみつけた

この燃えるハートは鎮まり
永遠に君のものとなる
可愛い恋人 君はとても大切な宝
君一人にこの愛を捧げると誓おう

君が欲しい(求めてる)
君のみに対して誠実でいよう(君だけに)
君と一緒なら永遠に歓びは僕のものとなる
君は僕のもの
僕のレイ
君は僕のもの 僕のレイ


The Hawaiian Wedding Song
♪ 歌・英語

This is the moment
I've waited for
I can hear my heart singing
Soon bells will be ringing
This is the moment
Love sweet Aloha
I will love you longer than forever
Promise me that you will leave me never
Here I am now dear
You're my love I know dear
Promise me that you will leave me never
I will love you longer than forever
Now that we are one, clouds won't hide the sun
Blue skies of Hawaii will smile on
This our wedding day
I do(I do) love you(love you) with all my heart


ケ・カリ・ネイ・アウについて:

ハワイの大作曲家チャールス・E・キングが1925年にオペレッタのデュエット曲「君を待つ」として作りましたが、1958年にA・ホフマン達が「ハワイの結婚の唄」というタイトルで英語の歌詞も変更したものを発表し大ヒットしました。 のちに「ハワイの結婚の歌(The Hawaiian Wedding Song)」というタイトルと歌詞が付けられ、プレスリーが映画「ブルー・ハワイ」のなかで歌い大ヒットをしました。



結婚式の日へもどる





WEB制作:北川チコ
Copyright(C)2003-2004 北川チコ 無断転用不可 All Rights Reserved
inserted by FC2 system